Revising, rewriting, reworking…

Some days it seems I’m never going to finish Theadia. I still think it could be better, but I haven’t quite gotten there yet. Mind you, I know well enough never to fall prey to overworking it; I’ve always kept a keen eye on when my projects are veering towards that edge and knowing when to reel it back. It’s better than it previously was…but it’s still not at the level I’d like it to be at.

Part of it is that I know there are segments that are still missing. Situations and subplots that need to be beefed up so that our protagonists’ actions make more sense. Small patches of vague world building that need to be clarified to make the story more real. Things that could be improved upon. This is the level I’m at now…going through what I have so far and filling in all those blanks.

Part of it is also that I need it to have more emotion. I’m trying not to talk myself into thinking that I’m merely comparing it to the Bridgetown Trilogy (which had quite a lot of it), only that I know the story could be livelier. Making the characters more personal. Giving them lives that the reader could empathize with. It doesn’t need to be high drama, it just needs to have more of that active spirit that pulls the reader along.

My writer brain occasionally reminds me of the possible idea of doing a complete rewrite to make it more vibrant creatively and emotionally, just like the Trilogy, and though that is of course tempting, I’m not sure if that’s something this story needs. Then again…my creative instincts tell me that this is precisely what Theadia needs right now, and I’ve since relearned that following my creative instincts have rarely steered me wrong when it comes to projects I believe in. And if I choose to follow through, then I will need to dedicate as much time to it as I possibly can.

[That, of course, brings up my long-standing creative foe, Distraction. If I’m going to do a total rewrite, I’m going to need to manage my time a hell of a lot better than I have. But that’s another post entirely.]

I can see this with the last several projects I’ve been working on: MU4, Diwa & Kaffi, Queen Ophelia and Theadia. They’re all stories that I want to tell, and stories I believe in…but my instincts are telling me they’re not quite told to my satisfaction just yet. I can do better. I can write them better. I can give them more of my spirit to make them work the way they should.

Will this mean several more years of not releasing anything? I don’t think so…I’m hoping I’ll have something out later this year, though I’m not sure which one it will be. Maybe it’ll be something utterly different. Maybe it won’t be any of them. Who knows…?

Still. Whatever I do next, I’m going to need to start working on it, and very soon.

It’s Revision Time

Image courtesy of The Garden of Words

So for the most part, Queen Ophelia is done — in fact, I’d called it when I realized I’d been overwriting past the actual end for the last week or so — and I’m putting that one aside to simmer for a few weeks while I shift all my focus towards revising Theadia. That’s coming along quite nicely, by the way, as I’ve just started working on Chapter 13, in which our intrepid titular duo are about to embark on a flight from hell. (You know the kind: the delays, the lack of open gates, and the purgatory of waiting for your stuff at baggage claim. Some things never change.)

While I do love revising my work, especially when I’m working on something that excites me, the one side effect is the lack of new words. Right now I’m not worried because I’m actually inserting new scenes and things into the revision, but further down the line, I’m sure I’ll be itching to write something new. What that’ll be I’m not sure, but I’ll focus on that when its time comes.

Revision, at least for me, is kind of like putting the spackle on the nail holes and the grout between the tiles. I write complete rough first drafts to begin with, or as complete as I can get them at any rate. I’ll do most of the hard cleanup on the first couple of chapters — deleting the broken bits and inserting the information that will tie in with later scenes — but for most of the rest of the novel, I’ll be focusing more on spot-cleaning. That’s where I’ll fix wonky grammar, find/replace any changed names, give a bit more detail, and create smoother links between scenes. As I’d mentioned last month, I’m Filling In the Blanks.

Interestingly enough, it’s not until revision time where I finally question what the real theme of the book is. I mean, I kind of have a general idea while I’m writing it for the first time, but this is when I decide what its focus truly is. In Theadia, for instance, I knew the theme in vaguest terms was about personal and societal responsibility. But the real theme expands on that: it becomes a story about questioning who has this responsibility, and finding the strength and initiative to take it on yourself when it’s failing at every other level. I could go into even more detail here, but I think you get the point.

I do love revising, actually. The toughest part — the initial invention and telling of the story — is already over. It’s already a complete entity. I love revision because I’m familiar with the story now, and that gives me the ability to figure out how to make it even better. That’s where I start painting the walls pretty colors and hanging the artwork!

Taking Notes

I’m at that point in both Theadia and Queen Ophelia that I’m going to need to start taking revision notes. I’ve come a long way on both of them, and after doing a few reread sessions, I think it’s time I started writing down what I’m going to need to fix/change/rework/etc. in both novels. This is a process I’ve done with all my books after I finish (or get close to finishing) the rough first draft.

My process for this takes place during the rereads. In particular, any moment where I react to the novel — any reaction, such as finding bad grammar or typos, or knowing a scene needs fixing because it affects something else further on, or anything in between — that’s when I take notes. It’s the longhand part of my process, where I use a small legal pad (because it’s easiest to use while reading in bed) to mark it all down.

I already know of several scenes in both books that will need revision; as always, these are the ‘flailing’ first chapters where I’m still trying to feel the book out. I find that it’s just easier to riff with whatever I come up with in the knowledge that something better will go there later. I know some writers completely skip these problem scenes with a trusty old ‘WRITE THIS LATER’ note, but that tends to be a bit too unwieldy for me. I’ll write a rough scene that I think is close to where I want it to go instead. For instance, I know I’m going to need to completely rewrite a scene early in Act I for Queen Ophelia, but I wrote that outtake scene anyway because it was pretty close to what I wanted, if not perfect. There are multiple early points in Theadia where I’ve changed how certain characters meet each other or how they react upon their first meeting.

And why do I write those rough outtakes anyway, even if I know I won’t use them? Because part of my process is about mapping out the flow and the pacing of the novel in my head. I’d rather write a filler to be replaced later so that I can maintain that pace. It works for me because when I finally return to replace it, I know a) exactly how the scene is supposed to flow, and b) I know exactly what I want to replace it with. In the end, the revision of that scene takes a hell of a lot less time. And who doesn’t love a speedy, painless revision session?

Cutting it out

On the plus side, I’ve finally nailed down the main theme of Project B. I know exactly what the entire story should revolve around. And now that I know that, I can move forward at a much smoother and more consistent pace. I had an idea that this one particular section I’d written a few years ago might work as the true opening to the novel, and much to my surprise, it works perfectly in that position.

On the downside, I’ve cut two full chapters that didn’t relate to it all that much. One chapter I knew I was going to throw in the Outtakes bin because I was just writing something for the sake of writing and getting into the mood of the story. The other chapter was an older bit from a few years ago that I can actually still use later on in the story. So all in all, it evens out.

Still, I’m not too bothered by writing scenes that I won’t use. It’s all part of the writing process. I have tons of outtakes from different projects over the years hiding in folders and notebooks in Spare Oom. And like most writers, I might sometimes dig them back out to use elsewhere. Meet the Lidwells, for example, has quite a few scenes that were originally for a trunked idea of mine called Two Thousand, which worked quite nicely. And there are a LOT of Mendaihu Universe outtakes just waiting to be used elsewhere.

Sometimes I feel like I’m cheating when I do that, but I don’t feel too guilty about it, to be honest. I’m not being lazy, far from it. I’m recycling and reusing something that works much better elsewhere. Sometimes it’s a scene that I think is a fantastic idea, and I may have even written a rough version during a Daily Words session, just waiting for a forever home. But really, the most important part is when I place it where it’s supposed to go, and the entire project suddenly comes into clear focus and makes so much more sense.

That’s when I feel most proud of my work — when it all falls into place like I want it to!

One more time for luck

Hopefully this go-round will not be as stressful…

SO! The other night I finally finished the latest revision go-round for Diwa & Kaffi and I think I did a pretty good job. So now what?

Now I read it again.

Yeah, writing a novel and prepping it for submission or publication (self or otherwise) does in fact include multiple rereads of the same damn words you’ve been reading over the last few months. It’s no wonder some of us start questioning if our work is worth anything or just a pile of crap.

The last round was to fix some major prose issues I’d had (and to write that ‘scene goes here’ scene, natch) and anything that stood out that needed work. This current round is going to be the Nitpicky Grammar and Word Choice Round, and I’m hoping it’ll be much smoother and quicker. Things like verb tenses, pronouns, repetitions, and so on. Spot-fixes.

Oh — and I need to see if I can find someone to check my Tagalog. I use it sparingly and there’s about 25 or so phrases or sentences out of two hundred some-odd pages, so it’s more about just making sure I used the best word choice and didn’t just hazard a guess by using Google Translate. [Which, y’know, I actually did as a placeholder until I get someone to help.]

Then I can finally submit it!

Yet More On Editing and Revision

On average, I say I go through about three to five versions of each novel I write before I call it done or ready for submission. I always write chronologically from start to finish, and only rarely do I write a scene ahead of time. I’ll take each completed version and revise the same way. The only difference here is that I’ll also read the entire thing on my e-reader at night, multiple times, during the revision process. I started doing this with my trilogy for a few reasons: one, to connect with the novel as closely as I can, and to become aware of what works, what doesn’t, what’s fine, and what needs adjustment.

However, one of the more interesting things I’ve noticed while editing and revising Diwa and Kaffi is how often I’ve been shifting scenes. It’s rare for me to take a scene from, say, Chapter Twenty-Two and move it back a month earlier in the story chronology to Chapter Seventeen. And I’ve done this at least three times already this time out! This did not happen with Meet the Lidwells and maybe only once with In My Blue World.

This is the magic of editing, same as with filmmaking; a strong scene that’s out of place in one part of the timeline might fit perfectly (with a few minor changes) somewhere else within the story. It’s the part of storytelling where the writer becomes aware of not just the plot but the pace and the flow. Sometimes it’s better to state my point once, strongly, rather than vaguely and repeatedly. I found these misplaced scenes work better as previous scene extensions, primarily because it makes that previous scene stronger and thus more memorable.

And in turn, this gives me the purpose to reread the whole thing again, once the scenes are in their new places. That particular go-round will not just look for any additional issues I may need to fix, but to make sure the flow and the mood are to my liking.

I suppose this could pull me into a never ending cycle of edit-revise-read-etc., but I think I’ve done this long enough to know when it feels finished to me. When it feels less like a project and more like a book I’m enjoying reading, then I’ve done my job correctly.

Vacation fly-by: More revision notes

I’m still going through In My Blue World and making notes on what needs fixing. There are two MAJOR fixes to be made: one, that I need to change the POV to omniscient 3rd person, and two, that a number of sequences need to be pasted together. It’ll be a big undertaking that I won’t be able to start for another week or so, which of course is making me twitchy.

On the plus side, the story itself is solid — it’s tight and there aren’t that many holes and continuity issues I need to fix. It’s only the prose (and the first chapter or so) that needs cleaning up. And the cover is already done! I’m still aiming for an October/November release at this time. *crosses fingers*

So…what about the Apartment Complex story? Good question. I’ll still be working on that when I can and take my time, as I purposely haven’t assigned a drop date for it. [There is also the cover art issue, but that’s another post entirely.].

Okay! Back to work…

On Revision: Paying Attention

erasing
Yeah, that’s gonna need to go.  [Source, Makoto Shinkai (of course), The Garden of Words.]
While on our little weekend trip up to Mendocino this weekend, I chose to bring my tablet along and read what I have so far of In My Blue World.  I haven’t done this since I started writing this version back in… *checks date* early April.  So far I’ve found a few things worth noting:

–The first entry needs work.  A LOT of work.  Interestingly the very next day’s work is just fine and pretty close to what I was aiming for.  So perhaps that means that I’m getting better at openings!  Heh.
–It remains in the eldest sister’s point of view for most of the first third until I suddenly go into multiple first-person POV.  [They have their own chapter or scene, so I can easily slap a chapter header on there to help the reader.] Which is fine, because I did that on purpose.  I’d written multiple partial scenes before starting this draft which are in other POVs.  I purposely left gaps in this section to insert them in.
–As expected, many characters aren’t quite nailed down until about a quarter of the way in.  [For instance, I had Zuze’s sister Trischa be younger and weaker in the opening, but later on she’s older and more of a badass.]  Thankfully this too is easy to fix, with a bit of revision and rewriting.  Nothing that will ultimately unravel the story for me.
–I need to nail down the rules of magic just a bit more, as they seem a bit too bendy for my tastes at the moment.  They make sense for the most part, though there are a few moments where they kind of drift into MacGuffin territory.  Again, easily fixed.
–I have exactly two characters that started out with promising fates, and I kind of forgot about following through.  That tends to happen a lot when I have far too much fun writing the other characters!  Again, easily fixed.
–The Antagonist/Evil Overlord/Bad Guy needs to be reined in just a tad bit.  This one might be tricky, as his character is very much a reactive, calm-but-insane sort of dude.  The balance here is to show him acting in what he fully believes is logical and right, but others seeing him as completely batshit dangerous.  The good thing is that I have him nailed down already, so I just need to work backwards to fix his earlier scenes.
–Secondary Antagonist needs to have her backstory straightened out.  She too is nailed down at this point, so it’s just her earlier scenes I need to revise.

Thankfully, that’s all I found (so far) that needs work.  I don’t plan on doing any of this revision just yet, as I’d like take the next few weeks to finish the novel.  All the revision, cleanup and post-production will take place in July, and maybe into August if it’s needed.  I’m thinking the drop date at this point will be mid-September.

The tricky part here is paying attention.

I call it such, because whenever I do a ‘read what I have so far’ session, I try to remember all the fiddly bits that might need work.  It’s a mix of self-critique and a line edit.  I pay attention to my reaction to certain passages.  I see a scene and remember how it’ll tie in with another scene further on.  I’ll also think about the story as a whole.  It’s kind of a giant jigsaw puzzle where I keep tabs on the image shown on every single piece.  What seems weak or out of place will get the revision.

I should probably add that I do the copy-edit and the proofread during the e-book formatting sessions.  That’s where I’ll distance myself from the story a bit more and look at it as a reader than a writer.  That’s usually when the formatting and editing errors pop up, and those are the easiest to fix.  And once I’m happy all around, that’s when I’ll upload it to the publishing site and set a drop date.

So yeah… being a self-published author who wishes to do everything himself, there’s a lot of hats to wear.  I have to be vigilant and professional while working on a hell of a lot of different moving parts.  It’s definitely not for everyone, and I would not blame you for not wanting to take the insane route I chose.  But it can be done.

A lot of it really is about paying attention.

On Being the Producer

I’ve been watching the miniseries documentary Soundbreaking the last few days, and it’s given me a lot to think about.  It’s a wonderful series, focusing more on what it is to create recorded music than it is about telling lurid stories about fame or who knows who.

I knew they were Doing It Right when they decided to dedicate the first episode not to the band or to the music or the industry, but the producer.  Often overlooked unless you’re well known like George Martin or Linda Perry, the producer is an extremely vital part of the production…and yet their job is to make their own work on the finished product as invisible as possible.  Their job, ultimately, is to make the song be as true as possible.

What do I mean by that?  Well, here’s the thing:  they’re not aiming for perfection.  They might want the musicians and singers to hit all the right notes, but that’s not the main goal.  Nor are they solely aiming for the perfect pop hit that will reach number one on all the charts and make everyone involved  hell of a lot of money.

What they’re doing is taking the creativity and the ideas of the musicians and the songwriters, as well as the emotional drive behind the song, and maybe even the happy accidents that happen to resonate with the track, and pull it all together.  They’re also doing their best to make sure the song reflects the emotions of its creator and not their own.

Sure, there are some producers with signature sounds.  Phil Spector, of course, is known for his Wall of Sound (i.e., let’s have forty musicians in the room playing the same thing and drench it reverb until it drowns).  Nigel Godrich is known for giving bands a rich and resonant sound.  Jeff Lynne likes his drums front and center in the mix.  And there are musicians who produce their own work.  But the point still remains: they’re aiming for something specific, something that will make the song ring true.

In book speak: they’re your editor.  They are not there to put their stamp on it.  They are there to make sure this is all your work.  Sure, part of their job is to point out grievous spelling and grammar errors, and maybe suggesting that the plot take a gentle curve instead of a neckbreaking hairpin turn.  But their job, really, is to figure out what the writer is trying to convey, and help them get there the best way possible.

 

As a self-published author who’s decided to do the job of the editor as well, I had to keep this in mind when I started the major revision work of the Bridgetown Trilogy a few years back.  I knew it was more than just about fixing grammar and cleaning up the prose.  I had to connect with the trilogy on a level where I understood what I was aiming for on a deeper level.  But I also had to view it on several levels as well: I had to figure out how it flowed, what I was trying to say with it, and how I was saying it.  Even as the cover creator I had to keep these things in mind — how was this initial image going to tie in with not just the book but the other two as well?  And to top it off: how to produce the end result without making it obvious that I’d done all the work myself?

A lot of moving parts.  It’s a hard job, but with time, practice and dedication, it can be done.

Current Status

umaru-kawaii
EDITING LIKE A BOSS

So!  Yes.  I am currently going through my galley copy of The Persistence of Memories and will be uploading the finished version to CreateSpace to release the official physical version.  [I will also be checking the e-book version as well to make any fixes there as well.]

I think I lucked out this time, as there weren’t as many formatting errors I had to fix, nor were there as many grammar or plot issues as there were in the first book.  I’m sure I’ve missed one or two things, maybe a misused phrase or missing punctuation, but for now I’m happy with what I’ve done with it.  The plus side is that I’m already about halfway through that book already, so this one may even be out before Christmas!

And then starts Book 3.  That may take a bit longer, but we shall see.  If I remain dedicated to editing and formatting this last book, I should remain on schedule for early 2017.  This one’s worth the wait, folks!  I know I ended TPoM on a cliffhanger, but to be honest, it was more like the end of Bladerunner (the version where it cuts to black as Deckard closes the elevator door).

The Balance of Light is the culmination of everything that’s happened so far in the previous two books.  I did my best to tie up as many loose ends as was needed.  I ended it maybe not on a very high note, but an optimistic one.  That was one of the main points of the trilogy: doing the right thing, despite outside influence.  I hope you enjoy that one too…it was by far the hardest book I’ve ever written, but I’m quite proud of how it turned out.

So.  What’s my next writing project?

Good question.  I’m still not sure!  I’ll let you know when I have a more solid idea!! 🙂