Trilogy Remaster: slow but steady

So it’s been a few days since I’ve started the revision work on A Division of Souls, and it’s going a lot smoother than I’d expected. I mean, I’m so familiar with the trilogy at this point that I know exactly what I was trying to do with it. I’ve mainly been tightening up the prose, changing up a few words where I get repetitive, and occasionally breaking up long paragraphs to fix the pacing. And fixing one thing that always bothered me since its first release: that first chapter (Nehalé’s awakening ritual that starts the story) is actually a prologue, so I labeled it such.

So what does it look like so far? Well, I’m about halfway through chapter one (formerly chapter two, where we first meet Caren and Poe, along with several of the other important characters), and I’m fascinated by how easy it was to make only slight changes to make it fit my current writing style. I was most of the way there already, I think — by the time 2015 rolled around, the novel was a decade and a half old and I’d been rereading it multiple times for at least three years. But I’m quite happy with how it’s working out so far, and at this rate I should most likely hit my re-release deadline!

Meanwhile, and semi-related to the book, this showed up on my YouTube feed and it’s quite amazing. Hayley Williams has always said Failure was a huge influence on Paramore, so it’s great to see the two duetting on one of my favorite songs of theirs.

Knowing enough to fake it

Working on this go-round of Theadia, I still feel the occasional worry that readers are going to see certain scenes and think oh dear lord, he has no idea what he’s going on about, does he? In particular, it comes up whenever I have a scene with our two goofballs Althea and Claudia doing their magic as programmers.

I mean, I’ll totally cop to the fact that I know enough about certain kinds of programming. I get what coding is supposed to do. And because of my years working e-payables at the bank, I definitely know enough about what happens if that coding is screwed up, and how a code that runs perfectly fine in test mode can just as easily fail spectacularly in live mode. [Oh, BOY do I know how that is. Reading about BofA’s recent systems kerflooey a few days ago gave me some not so fun flashbacks.]

And that’s what I lean on in this story. I have no reason to get into the nitty-gritty and explain in Doctorow-level detail what the characters are trying to do, because that’s not an important part of the story. What is important is why they’re doing what they’re doing, and knowing full well how it’ll end up because of that. There are a few moments of handwavium, sure, but it’s never a plot point that will disintegrate because of that.

What’s important here is not showing off the two women’s mad skillz, but that they know how to navigate the grey area between compliance and hacking. What these moments do hinge on is them not bringing attention to themselves while tweaking a few things here and there while everyone’s distracted.

As long as I make it believable enough, that’s good enough for me.

Final revision: fix-it notes

Yep. I’m in the final revision of Queen Ophelia’s War — about halfway through the novel, in fact. This is where I’m doing one last reread at the end of the day on my ereader in bed, a pen and pad at my side. I’ve learned that this is where I find most of the small-time errors that I might miss or skip over while working on the PC: use of the wrong word, confusing dialogue tags, missing words…or my worst enemy: word repetition. [I have the occasional bad habit of using the same word or phrase multiple times within the same paragraph. Easy to fix but embarrassing to discover.]

When I’m at this level of revision, I’ll go straight through the entire work from start to finish before I make any fixes. This will allow me the ability to insert notes out of order — if there’s an important moment near the end of the book that needs to be hinted at earlier on, for instance. That will also make the final final revision session that much easier: fixing those small problems and giving it a bit of shine.

Then I’ll be able to sign off on it and prep it for self-publishing!

…I’ll get back to that later.

I’m still a little bit concerned about a certain scene near the beginning of Queen Ophelia’s War, but I’ve come to the conclusion that, like that one missing chapter I had in Diwa & Kaffi, I’ll put it aside and fix it later. I need to catch up on the rest of the novel, and focusing on this one issue was just wasting my time. [For the record, it’s nothing major, and the scene for the most part is written. It’s just that I haven’t decided if it works and I should adjust the later continuity, or if I should change it to fit the same.]

I very rarely went the ‘I’ll fix it later’ route in the past, but I’ve come around to it over the last few projects, especially considering that I feel more confident with my writing. I find it’s a bit of a healthier way to look at life in general, really…things might not be perfect, but if I can fix everything around it, then that’ll make coming back to this big problem that much easier. And I’m pretty good at remembering the points that need the most work and coming back to them at a later time. This one could go either way, really…I always leave a little bit of leeway in my stories so that fixing this sort of issue doesn’t become a major rehaul. I’ll know by the end of this revision round whether or not I truly need to make the fix.

Revising, rewriting, reworking…

Some days it seems I’m never going to finish Theadia. I still think it could be better, but I haven’t quite gotten there yet. Mind you, I know well enough never to fall prey to overworking it; I’ve always kept a keen eye on when my projects are veering towards that edge and knowing when to reel it back. It’s better than it previously was…but it’s still not at the level I’d like it to be at.

Part of it is that I know there are segments that are still missing. Situations and subplots that need to be beefed up so that our protagonists’ actions make more sense. Small patches of vague world building that need to be clarified to make the story more real. Things that could be improved upon. This is the level I’m at now…going through what I have so far and filling in all those blanks.

Part of it is also that I need it to have more emotion. I’m trying not to talk myself into thinking that I’m merely comparing it to the Bridgetown Trilogy (which had quite a lot of it), only that I know the story could be livelier. Making the characters more personal. Giving them lives that the reader could empathize with. It doesn’t need to be high drama, it just needs to have more of that active spirit that pulls the reader along.

My writer brain occasionally reminds me of the possible idea of doing a complete rewrite to make it more vibrant creatively and emotionally, just like the Trilogy, and though that is of course tempting, I’m not sure if that’s something this story needs. Then again…my creative instincts tell me that this is precisely what Theadia needs right now, and I’ve since relearned that following my creative instincts have rarely steered me wrong when it comes to projects I believe in. And if I choose to follow through, then I will need to dedicate as much time to it as I possibly can.

[That, of course, brings up my long-standing creative foe, Distraction. If I’m going to do a total rewrite, I’m going to need to manage my time a hell of a lot better than I have. But that’s another post entirely.]

I can see this with the last several projects I’ve been working on: MU4, Diwa & Kaffi, Queen Ophelia and Theadia. They’re all stories that I want to tell, and stories I believe in…but my instincts are telling me they’re not quite told to my satisfaction just yet. I can do better. I can write them better. I can give them more of my spirit to make them work the way they should.

Will this mean several more years of not releasing anything? I don’t think so…I’m hoping I’ll have something out later this year, though I’m not sure which one it will be. Maybe it’ll be something utterly different. Maybe it won’t be any of them. Who knows…?

Still. Whatever I do next, I’m going to need to start working on it, and very soon.

It’s Revision Time

Image courtesy of The Garden of Words

So for the most part, Queen Ophelia is done — in fact, I’d called it when I realized I’d been overwriting past the actual end for the last week or so — and I’m putting that one aside to simmer for a few weeks while I shift all my focus towards revising Theadia. That’s coming along quite nicely, by the way, as I’ve just started working on Chapter 13, in which our intrepid titular duo are about to embark on a flight from hell. (You know the kind: the delays, the lack of open gates, and the purgatory of waiting for your stuff at baggage claim. Some things never change.)

While I do love revising my work, especially when I’m working on something that excites me, the one side effect is the lack of new words. Right now I’m not worried because I’m actually inserting new scenes and things into the revision, but further down the line, I’m sure I’ll be itching to write something new. What that’ll be I’m not sure, but I’ll focus on that when its time comes.

Revision, at least for me, is kind of like putting the spackle on the nail holes and the grout between the tiles. I write complete rough first drafts to begin with, or as complete as I can get them at any rate. I’ll do most of the hard cleanup on the first couple of chapters — deleting the broken bits and inserting the information that will tie in with later scenes — but for most of the rest of the novel, I’ll be focusing more on spot-cleaning. That’s where I’ll fix wonky grammar, find/replace any changed names, give a bit more detail, and create smoother links between scenes. As I’d mentioned last month, I’m Filling In the Blanks.

Interestingly enough, it’s not until revision time where I finally question what the real theme of the book is. I mean, I kind of have a general idea while I’m writing it for the first time, but this is when I decide what its focus truly is. In Theadia, for instance, I knew the theme in vaguest terms was about personal and societal responsibility. But the real theme expands on that: it becomes a story about questioning who has this responsibility, and finding the strength and initiative to take it on yourself when it’s failing at every other level. I could go into even more detail here, but I think you get the point.

I do love revising, actually. The toughest part — the initial invention and telling of the story — is already over. It’s already a complete entity. I love revision because I’m familiar with the story now, and that gives me the ability to figure out how to make it even better. That’s where I start painting the walls pretty colors and hanging the artwork!

Taking Notes

I’m at that point in both Theadia and Queen Ophelia that I’m going to need to start taking revision notes. I’ve come a long way on both of them, and after doing a few reread sessions, I think it’s time I started writing down what I’m going to need to fix/change/rework/etc. in both novels. This is a process I’ve done with all my books after I finish (or get close to finishing) the rough first draft.

My process for this takes place during the rereads. In particular, any moment where I react to the novel — any reaction, such as finding bad grammar or typos, or knowing a scene needs fixing because it affects something else further on, or anything in between — that’s when I take notes. It’s the longhand part of my process, where I use a small legal pad (because it’s easiest to use while reading in bed) to mark it all down.

I already know of several scenes in both books that will need revision; as always, these are the ‘flailing’ first chapters where I’m still trying to feel the book out. I find that it’s just easier to riff with whatever I come up with in the knowledge that something better will go there later. I know some writers completely skip these problem scenes with a trusty old ‘WRITE THIS LATER’ note, but that tends to be a bit too unwieldy for me. I’ll write a rough scene that I think is close to where I want it to go instead. For instance, I know I’m going to need to completely rewrite a scene early in Act I for Queen Ophelia, but I wrote that outtake scene anyway because it was pretty close to what I wanted, if not perfect. There are multiple early points in Theadia where I’ve changed how certain characters meet each other or how they react upon their first meeting.

And why do I write those rough outtakes anyway, even if I know I won’t use them? Because part of my process is about mapping out the flow and the pacing of the novel in my head. I’d rather write a filler to be replaced later so that I can maintain that pace. It works for me because when I finally return to replace it, I know a) exactly how the scene is supposed to flow, and b) I know exactly what I want to replace it with. In the end, the revision of that scene takes a hell of a lot less time. And who doesn’t love a speedy, painless revision session?

Cutting it out

On the plus side, I’ve finally nailed down the main theme of Project B. I know exactly what the entire story should revolve around. And now that I know that, I can move forward at a much smoother and more consistent pace. I had an idea that this one particular section I’d written a few years ago might work as the true opening to the novel, and much to my surprise, it works perfectly in that position.

On the downside, I’ve cut two full chapters that didn’t relate to it all that much. One chapter I knew I was going to throw in the Outtakes bin because I was just writing something for the sake of writing and getting into the mood of the story. The other chapter was an older bit from a few years ago that I can actually still use later on in the story. So all in all, it evens out.

Still, I’m not too bothered by writing scenes that I won’t use. It’s all part of the writing process. I have tons of outtakes from different projects over the years hiding in folders and notebooks in Spare Oom. And like most writers, I might sometimes dig them back out to use elsewhere. Meet the Lidwells, for example, has quite a few scenes that were originally for a trunked idea of mine called Two Thousand, which worked quite nicely. And there are a LOT of Mendaihu Universe outtakes just waiting to be used elsewhere.

Sometimes I feel like I’m cheating when I do that, but I don’t feel too guilty about it, to be honest. I’m not being lazy, far from it. I’m recycling and reusing something that works much better elsewhere. Sometimes it’s a scene that I think is a fantastic idea, and I may have even written a rough version during a Daily Words session, just waiting for a forever home. But really, the most important part is when I place it where it’s supposed to go, and the entire project suddenly comes into clear focus and makes so much more sense.

That’s when I feel most proud of my work — when it all falls into place like I want it to!

One more time for luck

Hopefully this go-round will not be as stressful…

SO! The other night I finally finished the latest revision go-round for Diwa & Kaffi and I think I did a pretty good job. So now what?

Now I read it again.

Yeah, writing a novel and prepping it for submission or publication (self or otherwise) does in fact include multiple rereads of the same damn words you’ve been reading over the last few months. It’s no wonder some of us start questioning if our work is worth anything or just a pile of crap.

The last round was to fix some major prose issues I’d had (and to write that ‘scene goes here’ scene, natch) and anything that stood out that needed work. This current round is going to be the Nitpicky Grammar and Word Choice Round, and I’m hoping it’ll be much smoother and quicker. Things like verb tenses, pronouns, repetitions, and so on. Spot-fixes.

Oh — and I need to see if I can find someone to check my Tagalog. I use it sparingly and there’s about 25 or so phrases or sentences out of two hundred some-odd pages, so it’s more about just making sure I used the best word choice and didn’t just hazard a guess by using Google Translate. [Which, y’know, I actually did as a placeholder until I get someone to help.]

Then I can finally submit it!

Yet More On Editing and Revision

On average, I say I go through about three to five versions of each novel I write before I call it done or ready for submission. I always write chronologically from start to finish, and only rarely do I write a scene ahead of time. I’ll take each completed version and revise the same way. The only difference here is that I’ll also read the entire thing on my e-reader at night, multiple times, during the revision process. I started doing this with my trilogy for a few reasons: one, to connect with the novel as closely as I can, and to become aware of what works, what doesn’t, what’s fine, and what needs adjustment.

However, one of the more interesting things I’ve noticed while editing and revising Diwa and Kaffi is how often I’ve been shifting scenes. It’s rare for me to take a scene from, say, Chapter Twenty-Two and move it back a month earlier in the story chronology to Chapter Seventeen. And I’ve done this at least three times already this time out! This did not happen with Meet the Lidwells and maybe only once with In My Blue World.

This is the magic of editing, same as with filmmaking; a strong scene that’s out of place in one part of the timeline might fit perfectly (with a few minor changes) somewhere else within the story. It’s the part of storytelling where the writer becomes aware of not just the plot but the pace and the flow. Sometimes it’s better to state my point once, strongly, rather than vaguely and repeatedly. I found these misplaced scenes work better as previous scene extensions, primarily because it makes that previous scene stronger and thus more memorable.

And in turn, this gives me the purpose to reread the whole thing again, once the scenes are in their new places. That particular go-round will not just look for any additional issues I may need to fix, but to make sure the flow and the mood are to my liking.

I suppose this could pull me into a never ending cycle of edit-revise-read-etc., but I think I’ve done this long enough to know when it feels finished to me. When it feels less like a project and more like a book I’m enjoying reading, then I’ve done my job correctly.